Summary in English: Svein Nyhus, Norwegian illustrator and writer of children's books, was recently awarded the national "Bokkunstprisen" ("Book Art Prize") by his colleagues. The photos show the artist in front of a smiling audience at the prize ceremony and a few days earlier with more hair.
Torsdag 18. mars fikk selveste Svein Nyhus «Bokkunstprisen». Den ble delt ut under «Årets vakreste bøker», en årlig konkurranse som blir arrangert av Grafill - organisasjon for visuell kommunikasjon. Bildet, som prisvinneren har tatt med egen hånd, viser ham sammen med et særdeles blidt publikum av kolleger i Nasjonalbiblioteket i Oslo.
Hvis du klikker på bildet, får du se en større versjon. Og situasjonen sett fra en ganske annen vinkel, ser du her.
Til sammenlikning viser vi bokkunstprinsen på malejobb få dager tidligere. Publikummet bak er like fargerikt på begge bildene, men håravfallet på prinsen har vært dramatisk.
Se også:
• Svein Nyhus får «Vestfold fylkeskommunes kunstnerpris 2010»
• Gull i «Årets vakreste bøker» 2011
KUNSTTRYKK TIL SALGS
PRINTS FOR SALE
▼
19. mars 2010
7. mars 2010
Lille Lu og trollmannen Bulibar
Summary in English: Illustrations from "Lille Lu og trollmannen Bulibar" ("Little Lu and Bulibar the Wizard"), a fantasy book for children by Svein Nyhus, published in 2001. The drawings were made with black stylo pen and grey pencil. Today the illustrator would have made the drawings more like vignettes without frames, but he still thinks the dramatic angels and exaggerated shapes work ok. Book cover typography was made by the designers at the publishing house.
Fra arkivet henter jeg noen illustrasjoner fra min egen «Lille Lu og trollmannen Bulibar», en fortellingsbok for barn som ble gitt ut i 2001. Dette er en enkel fantasyhistorie om en trollmann og en liten hjelper i en halvmystisk middelalderby. Bymotivene var litt inspirert av den gamle universitetsbyen Bologna i Italia, der jeg nettopp hadde besøkt den årlige barnebokmessa. Og de trange billedrammene og noe av mystikken oppstod da jeg kikka nærmere på Olaus Magnus bokverk «De nordiske folks historie» fra 1555.
Tegningene er uført med svart tusjpenn og grå blyant. I dag ville jeg kanskje forsøkt å gjøre illustrasjonene litt mer særprega. De kunne for eksempel likne enda mer på mystiske, gamle tresnitt eller kanskje tvertimot være raske, luftige vignettegninger uten de dumme rammene. Og jeg kunne sikkert gjort noe kult med photoshop.
Bokstavene og designen foran på boka ble bestemt av forlaget.
«Lille Lu og trollmannen Bulibar» ble premiert med Kulturdepartementets litteraturpris for barnebøker utgitt i 2001. Det var en stor overraskelse og en hyggelig oppmuntring. Men oppfølgerboka kom aldri. Den ligger fortsatt som et rotete manusutkast et sted på arbeidsrommet mitt. Hvis jeg ikke husker feil, skulle den handle om en fæl sjukdom og et fantastisk lim.
Forresten avslører ikke teksten om hovedpersonen, den lille hjelperen, bæreren og lærlingen Lille Lu, er gutt eller jente. Jeg ville at leseren skulle velge sjøl og skriver derfor hele veien «Lille Lu» istedenfor «han» eller «hun». Det skapte litt oversettelsesproblemer. Lille Lu ble likevel levende nok til å få sin egen julegave.
Se også:
• Litt om teksten i boka
• Litt om forsida på boka
Fra arkivet henter jeg noen illustrasjoner fra min egen «Lille Lu og trollmannen Bulibar», en fortellingsbok for barn som ble gitt ut i 2001. Dette er en enkel fantasyhistorie om en trollmann og en liten hjelper i en halvmystisk middelalderby. Bymotivene var litt inspirert av den gamle universitetsbyen Bologna i Italia, der jeg nettopp hadde besøkt den årlige barnebokmessa. Og de trange billedrammene og noe av mystikken oppstod da jeg kikka nærmere på Olaus Magnus bokverk «De nordiske folks historie» fra 1555.
Tegningene er uført med svart tusjpenn og grå blyant. I dag ville jeg kanskje forsøkt å gjøre illustrasjonene litt mer særprega. De kunne for eksempel likne enda mer på mystiske, gamle tresnitt eller kanskje tvertimot være raske, luftige vignettegninger uten de dumme rammene. Og jeg kunne sikkert gjort noe kult med photoshop.
Bokstavene og designen foran på boka ble bestemt av forlaget.
Forresten avslører ikke teksten om hovedpersonen, den lille hjelperen, bæreren og lærlingen Lille Lu, er gutt eller jente. Jeg ville at leseren skulle velge sjøl og skriver derfor hele veien «Lille Lu» istedenfor «han» eller «hun». Det skapte litt oversettelsesproblemer. Lille Lu ble likevel levende nok til å få sin egen julegave.
Se også:
• Litt om teksten i boka
• Litt om forsida på boka
1. mars 2010
Veggmalerier
Summary in English: Wall paintings. A short interview from Norwegian regional TV showing illustrator Svein Nyhus decorating a primary school in Follebu near Lillehammer.
NRK Hedmark og Opplands nyhetssending 1. mars 2010 viste et kort innslag med illustratøren Svein Nyhus i ferd med å dekorere den nye Follebu skole i Gausdal ved Lillehammer.
NRK Hedmark og Opplands nyhetssending 1. mars 2010 viste et kort innslag med illustratøren Svein Nyhus i ferd med å dekorere den nye Follebu skole i Gausdal ved Lillehammer.
Det blir lagt ut flere Follebu-bilder på bloggen når jobben er ferdig i løpet av våren.