Märtha Louises barnebok «Hvorfor de kongelige ikke har krone på hodet» fra 2004 har nå også kommet ut på kinesisk. De som er nysgjerrige på tegningene, kan kikke på disse blogginnlegga:
• Om å lage sideoversikt og bruke kollasj
• Om å lime (og bruke hjelperamme)
• Om former og figurer
Oversetteren har fortalt at det største forlaget på Taiwan mente illustrasjonene ikke ville passe for kinesiske barn, men at et annet takka ja fordi personene i tegningene var til å kjenne igjen. Dette understreker et viktig poeng for illustratører og andre som gjør noe mange kan se: det er ulike meninger om alt, og det er en del av jobben å tåle kritikk.
Foto: Geir Yeh Fotland |
Se også
• Intervju med oversetteren Geir Yeh Fotland
• Flere tips om tegneteknikker
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar